中譯國際翻譯(北京)有限公司的筆譯服務涉及國際工程、裝備制造、法律財經、新聞傳媒等多個行業 并針對不同的行業領域、不同客戶的業務類型,配備專屬的服務團隊及差異化的SLA服務規范。
汽車涵蓋著眾多工業項目的領域,汽車翻譯想要做好,需要對整個行業的語言有足夠的了解,那么翻譯公司怎樣保證汽車翻譯的專業性?
同聲傳譯需要在實踐中不斷積累與學習的,長期的訓練才能有更好的進步,下面帶大家了解翻譯公司同聲傳譯常見的方法有什么?
醫學翻譯的質量決定因素有很多,科技的發展帶動了醫學行業的推進,國內外醫療技術離不開醫學翻譯,那么翻譯公司怎樣把控醫學文件翻譯質量?
圖書翻譯涉及領域廣泛,譯員在工作時不僅要掌握圖書翻譯技巧,還要具備一定的領域知識,接下來翻譯公司帶大家了解圖書翻譯有什么注意事項?
新聞內容涉及十分廣泛,每種形式所采用的文體也大不相同,很多翻譯公司都具有英語新聞翻譯的服務,今天給大家分享英語新聞翻譯有什么特點?
英漢互譯是翻譯公司需求很高的一種翻譯,英語是通用的語言,做好語言翻譯是非常重要的,那么英漢互譯的基本標準有什么?下面來為大家介紹一下
剛學翻譯時,常常會因為標點符號的問題不知所措,標點符號運用不當會導致一句話成了另一種意思,那么,今天翻譯公司為大家介紹在翻譯時如何使用標點符號?
專業英語翻譯是翻譯公司需求非常多的一個項目,從事翻譯的人員,需要考慮到一些細節,避免出現翻譯錯誤,很多人不了解專業英語翻譯需要注意什么?一起來看看吧!
口譯的標準是準確、快速的進行傳達,翻譯公司對口譯譯員都是有著嚴格的要求,為了工作能夠更好地完成,我們需要了解口譯翻譯需要避免出現什么問題?
影視臺詞在翻譯的過程中要根據影視背景、任務環境、故事情節等因素考慮,將影視劇的內涵更好的傳達給觀眾,今天翻譯公司小編給大家講講影視臺詞翻譯的特點有什么?
商務合同是一種非常嚴謹、專業的翻譯,在翻譯過程中能夠考慮到很多細節以及一些技巧是非常重要的,下面翻譯公司小編給大家分享商務合同翻譯怎樣做的更好?
翻譯報價對翻譯工作很重要,不同的翻譯公司有著不同的翻譯報價,那么影響翻譯報價的因素有什么?我們大家一起看看吧!
本地化翻譯的主要目的是為了克服產品的文化障礙,讓產品與本地文化背景相吻合,吸引更多的本地客戶,那么本地化翻譯的原則有什么?翻譯公司小編帶大家了解一下
法律翻譯是翻譯公司中嚴謹的一個項目,要保證其精準性、權威性、公正性,做好以下幾點能夠更好的保證翻譯質量:
隨著互聯網的發展,游戲產業非常受歡迎,市場上出現了不少知名的游戲,不少游戲商找到翻譯公司進行本地化翻譯,今天小編帶大家了解游戲本地化翻譯有怎樣的注意事項?
隨著企業的發展,國際化的合作越來越多,而企業對商務口譯的需求也在逐漸增多,會找到專業的翻譯公司選擇商務口譯服務,下面給大家分享商務口譯水平的提升需要做到什么?
對俄語翻譯譯員的需求越來越大,在很多進出口貿易、國際合作中,俄語翻譯是非常重要的,那么俄語翻譯怎樣做好?今天翻譯公司小編給大家分享俄語翻譯怎樣做好?
大型會議上,口譯起著關鍵性的重要作用,翻譯公司在接到會議口譯項目后,會要求譯員做好充足的準備,今天帶大家一起了解會議口譯前需要準備好什么?
法律翻譯是翻譯公司中一項具有嚴謹性的項目,翻譯過程中要保證準確度,譯員在進行翻譯時,除了要有一定的翻譯基礎和懂得法律知識外,還要知道法律翻譯的標準。
翻譯的范圍越來越廣泛,很多行業會尋找專業的翻譯公司來翻譯資料,證件翻譯是其中常見的項目,下面給大家分享想要做好證件翻譯需要了解什么?
國際標書本身具有特殊性,因此在進行國際標書翻譯的時候需要了解標書的翻譯特點,今天翻譯公司小編帶大家了解一下國際標書翻譯的特點是什么?
合同翻譯是翻譯公司常見的翻譯類型,翻譯時一定要準確無誤,否則,譯文不規范會造成合同雙方的經濟糾紛,下面小編給大家分享進行合同翻譯時需要注意什么細節問題?
韓國人在交往中十分重視應具備的禮儀修養,翻譯公司想要做好韓語翻譯項目,首先需要了解韓國文化,那么做韓語翻譯需要了解什么禮儀呢?
跨國工程合作越來越多,工程翻譯的應用漸漸增多,今天翻譯公司小編給大家講講什么是工程翻譯?
西班牙語是世界上使用較多的語言之一,很多譯員在進行西班牙語翻譯工作的時候經常遇到顫音發音不準的問題,那么怎樣讓西班牙語發音更加準確?今天翻譯公司小編帶大家了解: Spanish is one of the most widely used languages in the world. Many translators often encounter the problem of incorrect trill pronunciation when they are translating
項目經理于老師電話:185-1134-7008 (同微信)項目經理陳老師電話:185-1134-7008 (同微信)